Ishmael, a Different Destiny

About last week’s post, it occurs to me you might have been confused. I talked about Lot’s daughters and how their actions were complete folly. Then I told you about Genesis Rabbah, a Rabbinic commentary which suggests:

  • Lot may have been fooled the first time his daughters got him drunk, but not the second.
  • Lot’s daughters somehow knew they were part of the bloodline of the Messiah.
  • Lot deliberately isolated his daughters, so he would be their only option for continuing the bloodline.

That is a much different impression you get from reading the English translation. There, it looks like the daughters got him so drunk he did not know what happened, and that they foolishly believed they and their father were the last people on earth. But the Rabbis who put together the Genesis Rabbah saw things in the Hebrew text I would never have seen.

  1. They conclude Lot was not as drunk as we thought because there is a dot over the last word in the verse. According to the Rabbis, the dot over the last word changes the meaning of the end of Genesis 19:33 from “[he did not know when she lay down] or when she arose,” to “[he did not know when she lay down], but he knew when she arose.” That changes Lot from clueless to complicit. (See Translation Notes).
  2. They conclude the daughters knew they were part of the bloodline because the elder said to the younger, “so that we may preserve offspring through our father” (Gen 19:32 NRS), not “so that we may keep a child alive from our father.” They say this means their concern was not just to have a child but to “preserve offspring,” i.e., the bloodline of the Messiah.
  3. The Rabbis point to this verse, “Whoever isolates himself seeks his own desire” (Pro 18:1 ESV). Lot isolated himself with his daughters. They conclude Lot had it in mind to have children through his daughters when he took them to live in a cave in the hills.

The Rabbis make Lot look a lot worse, and his daughters look a lot better, than any English version of this passage. This is maybe the greatest example of “lost in translation” I have ever seen. I’m not sure I agree with all the Rabbis’ conclusions. But considering they had a lot more experience than I do in reading the Hebrew texts of the Bible, they know the editorial marks I don’t, and they know subtleties and nuances in the text I don’t, I can’t dismiss any of it.

All of that is to say if it was confusing how I started out as if I was going to conclude one thing about Lot and his daughters and then went in an entirely different direction, sorry. I wish I could promise that will be the last time I do that, but…anyway, on to the next lesson.

God Brings Laughter for Sarah

When Abraham and Sarah thought their chance at having a son had passed, Sarah told him to go in to her maid, Hagar. Legally, she could claim the son of her handmaid as her own. Ishmael was going to be Abraham and Sarah’s heir. But then, against all odds, Sarah had her own son at ninety-one. She and Abraham named him Isaac. One can only imagine the joy they felt when this dream they had given up on actually came true.

Now Sarah said, “God has brought laughter for me; everyone who hears will laugh with me.” And she said, “Who would ever have said to Abraham that Sarah would nurse children? Yet I have borne him a son in his old age.”

(Gen 21:6-7 NRS)

A joyous moment for Abraham and Sarah. Isaac, whose name means “he laughs,” was the heir God had promised them finally manifest (18:13-15). But what did it mean for Hagar and Ishmael?

How Dare He Play with My Son!

The child grew, and was weaned; and Abraham made a great feast on the day that Isaac was weaned. But Sarah saw the son of Hagar the Egyptian, whom she had borne to Abraham, playing with her son Isaac. So she said to Abraham, “Cast out this slave woman with her son; for the son of this slave woman shall not inherit along with my son Isaac.”

The matter was very distressing to Abraham on account of his son.

(Gen 21:8-11 NRS)

The ceremony for a child being weaned was a big deal back then, maybe comparable to a bar mitzvah today.

But Sarah saw the son of Hagar the Egyptian … playing with her son Isaac. Why would playing with her son make Sarah go to such an extreme as cast out this slave woman with her son? The Hebrew verb tsachaq comes from the same root as “laughter” or “to laugh.” The same root is used for Isaac’s name, meaning “He laughs.” In the form used here, it can mean “playing,” like children often play and have fun together. Or it could mean “laughing at, making fun of, making sport of, or mocking,” as the Philistines did to Samson.

And when their hearts were merry, they said, “Call Samson, and let him entertain us.”

(Jdg 16:25 NRS)

Let him entertain us is the key phrase here. They had already robbed Samson of his strength and blinded him. Now, they wanted to take advantage of his vulnerability and “make sport of him.” In context, that looks like the most likely way to interpret playing with her son Isaac. Have you ever seen a Jewish mother’s wrath when someone messes with her child? You don’t want to be on the receiving end of that.

But in this case, Ishmael is her son too. Or is he? Now that Sarah has a son that came from her own issue, Ishmael is the son of this slave woman. It sounds like Ishmael sensed Sarah never truly accepted him as her son. And between him and Isaac, Isaac has more claim to her, even though legally Sarah is his mother. Maybe he took out his frustration on Isaac and gave Sarah the excuse she wanted to break with him and Hagar, in order to protect Isaac’s inheritance.

The Matter Was Very Distressing to Abraham

But Abraham still thought of Ishmael as his son. He did not want to cast them out. Sarah, though, once she makes up her mind, will not budge. Being a prophet, Abraham would seek a word from God.

But God said to Abraham, “Do not be distressed because of the boy and because of your slave woman; whatever Sarah says to you, do as she tells you, for it is through Isaac that offspring shall be named for you. As for the son of the slave woman, I will make a nation of him also, because he is your offspring.”

(Gen 21:12-13 NRS)

So God tells him to do whatever Sarah says to you. I don’t think that made him feel any better about it, but when your wife and God are both telling you the same thing, you’d better do what they say. I’m just saying.

God promises to make a nation of him also. God will always watch over him because he is your offspring. This moment was foreshadowed when God said to Abraham,

“As for Ishmael, I have heard you; I will bless him and make him fruitful and exceedingly numerous; he shall be the father of twelve princes, and I will make him a great nation. But my covenant I will establish with Isaac, whom Sarah shall bear to you at this season next year.”

(Gen 17:20-21 NRS)

The Child of the Promise

Abraham has to let Ishmael go, but God will not abandon him. God promises again to make Ishmael a nation. But Isaac was the child of the promise. He was the one God would establish God’s covenant with. He was the one Abraham’s offspring would be named for. And as we know today, he was the one through whom the Messiah would come into the world. God had a plan and a destiny for Ishmael too, but it was apart from Abraham and Sarah. And God had also hinted to Hagar the same thing.

“He (Isaac) shall be a wild ass of a man, with his hand against everyone, and everyone’s hand against him; and he shall live at odds with all his kin.”

(Gen 16:12 NRS)

He shall live at odds with all his kin. He was at odds with his half-brother, Isaac, and that put him at odds with Sarah. Their tent was no longer big enough for everyone.

So Abraham rose early in the morning, and took bread and a skin of water, and gave it to Hagar, putting it on her shoulder, along with the child, and sent her away. And she departed, and wandered about in the wilderness of Beer-sheba.

(Gen 21:14)

Beer-Sheba is in the northern part of the Negev Desert. The town is named for a well Abraham is said to have dug (Gen 21:25) and was the southern border of the land Israel occupied when Joshua led them in. It has a wadi that runs nearby in winter but is dry in the summer. Given Hagar’s difficulty finding water, I’m guessing this is the summer.

Bread and a skin of water? That’s all? He sends them into a desert with only a skin of water and bread. Sounds like the exact opposite of the generous hospitality he showed the angels. How much you want to bet that was Sarah? The son of this slave woman shall not inherit along with my son Isaac.

Sarah’s Bad Side

She has shown in the past when you get her angry, she has no pity whatsoever (Gen 16:5-6). “So they don’t have enough food and water to survive a trek through the desert? How is that my problem? I told you the son of the slave would not inherit anything from us.”

When the water in the skin was gone, she cast the child under one of the bushes. Then she went and sat down opposite him a good way off, about the distance of a bowshot; for she said, “Do not let me look on the death of the child.”

And as she sat opposite him, she lifted up her voice and wept.

(Gen 21:15-16 NRS)

If they had died, I’d say the blood would have been mainly on Sarah’s hands. As for Abraham, God told him to do whatever Sarah told him in this matter. I still think he could have pushed for at least two or three water skins, or at least go where they could sell Hagar and Ishmael to someone who wouldn’t cast her out into the wilderness. But then when Abraham died, Ishmael might have come back to claim part of his inheritance. Sarah was having none of that.

“God Hears”

But God had promised Ishmael would not only survive but become a great nation with twelve princes. He cannot die here.

And God heard the voice of the boy; and the angel of God called to Hagar from heaven, and said to her, “What troubles you, Hagar? Do not be afraid; for God has heard the voice of the boy where he is. Come, lift up the boy and hold him fast with your hand, for I will make a great nation of him.”

(Gen 21:17-18 NRS)

And God heard the voice of the boy. This plays off the meaning of Ishmael’s name (“God hears”). We were told what Hagar said, but not what Ishmael said. Still, God heard his voice. Did he say anything, or did he just cry out because he was suffering and afraid? But God speaks to Hagar and promises again to make a great nation of him.

Then God opened her eyes and she saw a well of water. She went, and filled the skin with water, and gave the boy a drink.

(Gen 21:19 NRS)

Then God opened her eyes and she saw a well of water. The well was there, but she didn’t see it. There is a powerful metaphor there. She cried out to God in her distress, and salvation was right there all along. But she couldn’t see it until God opened her eyes.

God Was With the Boy

God was with the boy, and he grew up; he lived in the wilderness, and became an expert with the bow. He lived in the wilderness of Paran; and his mother got a wife for him from the land of Egypt.

(Gen 21:20-21 NRS)

God was with the boy. God kept all God’s promises concerning Ishmael, even though he was not the one God chose to continue Abraham’s line and Abraham’s covenant. Being Abraham’s child was enough to secure a blessing from God.

He lived in the wilderness, and became an expert with the bow. See 16:12.

His mother got a wife for him from the land of Egypt. Hagar was Egyptian, so that was a natural choice.

…and he grew up. Wait a minute! He grew up? I thought he was already grown!

Hmm. Something amiss here.

How Old Was Ishmael When This Happened?

According to the story so far, Abraham had Ishmael when he was eighty-six and Isaac when he was a hundred. So Ishmael was fourteen years old when Isaac was born. This happened when Isaac was weaned, which would make him about two or three. That would make Ishmael sixteen or seventeen when it says he and his mother were cast out. That makes no sense in this story. Did you notice these details?

He…took bread and a skin of water, and gave it to Hagar, putting it on her shoulder, along with the childshe cast the child under one of the bushes.

(Gen 21:14-15 NRS)

The Hebrew word for “child” here is yeled, which can mean “child, offspring, son, youth, or little child.” Since Abraham put him on Hagar’s shoulders and she cast him under a bush, it seems like it should be translated “little child” in this case. But at sixteen or seventeen, he would not have been a little child. He would have been considered already an adult in that society. Could Ishmael have been a midget?

Mickey Abbott from Seinfeld tells George, "It's Little People. You got that? Little People!

Sorry. Could it be Ishmael was a little person? And by the way, what happened to him being “a wild ass of a man”—strong, fiercely independent, and able to survive harsh conditions? He should have been the one finding the well for his mother. Except he wasn’t a man yet. After Hagar gave him water, it says,

and he grew up;

(Gen 21:20 NRS)

So he was a normal size child, and I think it’s safe to assume he grew up to be a normal size adult—after this incident. He was a little child, small enough for Abraham to place him on Hagar’s shoulders, small enough for her to carry on her shoulders, and small enough for her to cast him under a bush. Sixteen or seventeen years old is out of the question. He was more like three or four, possibly five. It looks like we have another doublet.

Another Doublet?

One example of a doublet I’ve already shown is the “wife-sister” episodes (Gen 12:10-20; 20:1-18). This happens when the same story is passed down orally in different locations over several generations. It will essentially be the same story but with some variations in the details. This is the second story of Hagar leaving Abraham and Sarah. In both stories, Sarah drives Hagar to leave, and when it looks like she will die, an angel appears and rescues her at a well. The angel also makes promises from God concerning Ishmael.

It looks like the story of Abraham originally had Ishmael just a year or two older than Isaac. That changed when this author spread out the birth of Ishmael and the birth of Isaac timewise, making Ishmael’s age a serious logistical problem for this episode. Why did the author place it here? Because, despite those problems, this is where it makes the most sense to the story as a whole. The tension between Sarah and Hagar and Ishmael came to a head after Sarah had a son of her own.

Why didn’t the author clean up those details that don’t fit Ishmael for the whole story? My best guess is he did not want to change this tradition, because it was sacred. So he placed it where it had the best dramatic effect. And that applies not only to this episode but to all cases where we find these logistical difficulties. He had more than one version of most if not all these stories about Abraham, and he wanted to put them together into one narrative without changing the traditions he received. The result, anytime you do that, is you will have some inconsistencies in the details.

What Does It Mean?

Ishmael is supposedly sixteen or seventeen when this episode takes place, but the episode itself is told as if Ishmael is at least three years old but no more than five, maybe six. I’ve explained why I think this is the case. But this is an example of why we can’t just say, “Believe the Bible, everything literally, word for word.” Sometimes, the literal word contradicts itself. Which are we to believe literally, that Ishmael was a little child of three to six years old, or that he was a young man of sixteen to eighteen? I’ve shown you they are both in the Bible. I can’t believe both, so which one do you say I have to believe?

In cases like this, I take my sister’s approach and go deeper. What did the story mean to the original audience? Why did the author write it this way? If it really happened, which version is more likely? What if it didn’t really happen? Yes, I do consider that possibility, especially when the details of the story don’t make sense. But whether it happened or not, the fact is this is how the story was passed down to us. Why is it here? What are we supposed to learn from the story itself?

Why is it here? It is an origin story for nations Israel encounters who claim Ishmael as their ancestor (Gen 25:12-18). What are we supposed to learn from it? I see the lesson in what God says to Abraham and Hagar.

Whenever God appears in the Abraham saga, it is for three reasons: to make promises, to keep promises, and to maintain the bloodline of Abraham or the Messiah. We see all of these playing out in this story. God said Ishmael’s destiny would take him away from Abraham and Sarah, and this is the fulfillment. God told Abraham and Hagar Ishmael would become a great nation, and we see the fulfillment here as well. And even though Ishmael is not part of the Messiah’s bloodline, God pronounces blessings over him because he is Abraham’s offspring. So the lesson here, as I said about the wife-sister episodes, is God keeps God’s promises, even if, as in this case, it is to someone who would often be hostile to Israel over the years.

An Allegory

In his letter to the Galatians, Paul uses this story as an allegory (4:21-31). He tells the Galatian Christians through faith in Christ, they became Abraham’s offspring, children of the promise, like Isaac. But when they submitted to the circumcision party, they left the life of the spirit for the life of the flesh, i.e., righteousness by works of the Law. They became children of the slave, like Ishmael. The point he is making is,

So then, friends, we are children, not of the slave but of the free woman.

(Gal 4:31 NRS)

That is why as Gentile Christians, they do not have to become Jewish in order to follow Christ.

What if this story never really happened? Does that negate Paul’s lesson? Absolutely not. (Or in Greek, me ginoito). Because the story itself, as Paul uses it, is an illustration of a spiritual truth, which is why he called it an allegory.

For by grace you have been saved through faith, and this is not your own doing; it is the gift of God–not the result of works, so that no one may boast.

(Eph 2:8-9 NRS)

That is true whether the illustration “really happened” or not.

Translation Notes

Playing with her son Isaac. Gk Vg: Heb lacks with her son Isaac, so it was probably understood given Sarah’s reaction.

מְצַחֵֽק (Gen 21:9 WTT; mitsacheq) verb piel participle masculine singular absolute, from tsachaq:

8119  צָחַק [8120] (Hebrew) (Strong 6711) 2. sport, play Gn 21:9 (E) Ex 32:6 (J); make sport for Ju 16:25  (BDB, 850).

(1905f) מִשְׂחָק (mischaq) object of derision (Hab 1:10)….Sarah insists that Ishmael be driven away because he was “mocking” Isaac al ( Gen 21:9). The RSV innoccuously renders this participle “playing.” Yet in the light of Gal 4:29, on Ishmael’s persecuting Isaac, KJV, ASV, NASB, NIV prefer mocking. Observe that the Hiphil of sahaq (2Chr 30:10) describes the mockery by Israelites of the Northern Kingdom at Hezekiah’s invitation to share in the Passover at Jerusalem. (TWOT)


Yeled = “the child” (Gen 21:14, 15)

Hol3340  יֶלֶד

יֶלֶד: יָֽלֶד; pl. יְלָדִים, cs. יַלְדֵי (4 ×) & יִלְדֵי (Is 574), sf. יְלָדָיו, יַלְדֵיהֶם: — 1. boy, male child: a) Gn 423; b) pl. boys, children Gn 3026; = fetus (in a miscarriage) Ex 2122; (pg 135)


Na`ar = “the boy.” (Gen 21:20)

Hol5604  נַעַר (ca. 230 ×): נָֽעַר, sf. נַעֲרוֹ, נַעַרְךָ; pl. נְעָרִים, cs. נַעֲרֵי, sf. נַעֲרֵיהֶם: marriageable male while still single: — 1. boy, youth Gn 194; — 2. young man, pl. young people Gn 1424; 400 °îš-na±ar 1S 3017; — 3. boy, (man-)servant: of Abraham Gn 223, weapon-bearer 1S 141; pl. Jb 115; can write Ju 814; military, i.e. personal retinue 1S 213•5; (Strong)


Gadal = “he grew up”

וַיִּגְדָּ֑ל (Gen 21:20 WTT; vayyigdal) {verb qal waw consec imperfect 3rd person masculine singular}

Hol1442  גָּדַל (gadal)

1. grow up, become great Gn 218•20; wayy¢lek…h¹lôk w®g¹dôl 2S 510 « h¹lak 4, cf. g¹d¢l; — 2. be great 2S 726, of God 2S 722; — 3. become wealthy Gn 2435; — 4. become important Gn 4140; g¹dôl b®±ênê is valuable for 1S 2624.

Lot’s Daughters—Sodom and Gomorrah, Part 4

***Advisory: This post touches on topics of incest, child sacrifice, and prostitution. You’ve been warned***

In the previous scene, two angels told Lot he and his family needed to run to the hills for safety, because they were about to destroy all the cities of the Plain. Zoar (previously called Bela), however, was spared because Lot asked if he could go there instead of the hills. Lot’s wife looked back and turned into a pillar of salt. Lot is left now with only his two daughters. We pick up the story from there.

Now Lot went up out of Zoar and settled in the hills with his two daughters, for he was afraid to stay in Zoar; so he lived in a cave with his two daughters.

(Gen 19:30 NRS)

He settled in the hills… and lived in a cave. That’s what he was trying to avoid earlier (vv. 19-22). I got the feeling earlier Lot did not want to go back to non-urban living. I imagine his daughters were not thrilled about it either. But he was afraid to stay in Zoar. The people there must have been as bad as Sodom. Now they are living in a cave with no one else around.

Not If You Were the Last Man on Earth!

And the firstborn said to the younger, “Our father is old, and there is not a man on earth to come in to us after the manner of all the world. Come, let us make our father drink wine, and we will lie with him, so that we may preserve offspring through our father.”

(Gen 19:31-32 NRS)

I hardly know what to say now. Why does the firstborn daughter propose this to the younger? She says, “There is not a man on earth to come in to us….” Some commentators say this shows how important the command to “be fruitful and multiply” was. It was so important to people in the ancient world to procreate and pass on their name to the next generation, more so than today. Everyone was expected to bear children unless they physically couldn’t. They had to be sure their family would survive after their deaths, even if it meant they had to sleep with their father. All of that is true. But was fooling their father into making them pregnant the only option?

They say there is not a man on earth. True, they had witnessed widespread devastation upon the whole plain of the Jordan. Did they really think this was the whole earth? Even if it was, Zoar survived. Were there no men in Zoar? If not, why was Lot afraid to stay there? Of course there were men in Zoar. Lot moved them out of the city, but that didn’t mean they couldn’t sneak off, hang around and pretend to be prostitutes like Tamar (Gen 38:13-26).

Why didn’t they share their concerns with their father? Could it be they did not trust their father after he almost threw them to the wolves (v. 8)? That would be understandable. But they never voice any such concerns when they hatch this plan. Compare that to the detail about Tamar’s motivations to trick her father-in-law into sleeping with her, because he would not honor his obligations of Levirate marriage to her (Gen 38). And even with that consideration, their only concern appears to be to preserve offspring, even if it has to be through our father.

There are no other men living in their cave, but that cave is not the whole earth. At this point, I am tempted to joke that they must have been teenagers, because they think anything outside the world they know doesn’t exist. Sorry, I couldn’t resist.

What if they were correct? Women sometimes say of a certain man they would not date him if he were “the last man on earth.” What if Lot really was the last man on earth? And they were the last women on earth? If he dies without impregnating them, the whole human race dies with them. And they felt pressured to do it quickly, because our father is now old. In that case, their plan probably would be justified. But they are not the last people on earth, are they?

The Daughters’ March to Folly

In her book, The March to Folly: From Troy to Vietnam, Barbara W. Tuchman analyzes some of the greatest acts of folly nations have committed in history. She defines folly as having three characteristics:

  1. The leader/nation pursued a course of action clearly against their self-interests.
  2. The actions prompted warnings from wise people, but they were ignored.
  3. A clear and reasonable alternative existed.

Was this clearly against their self-interest? Yes, but if they were stupid enough to believe their father was the last man on earth, they probably never thought that far ahead. Did they ignore warnings against it? No one could warn them, because they did not share their plans with anyone. Even so, I believe they still had a warning. I believe (this is just me) they must have had a still small voice inside them saying, “You don’t have to do this. The world is a big place. Find another man.” Did a clear and reasonable alternative exist? YES! In fact, several alternatives existed.

For one thing, they could have shared their concerns with their father, as I said before. I don’t mean, “Father, there is no man on earth to come in to us after the manner of all the world. Will you do it, so we can have children?” They could have eased into it, like, “It looks like we are the last people on earth. Are we?” Maybe they didn’t know the destruction was targeted against specific cities, not the whole earth, but Lot did. So he could have told them, “No, we are not the last people on earth.”

“But where is a man who can produce offspring for us?”

He could have told them, “There are men beyond Zoar and beyond these hills. In fact, Uncle Abraham and Aunt Sarah are out there in Canaan. They will certainly be able to find husbands for you.”

They could have found men in Zoar, as I said before. If Lot forbade them, they could have got him drunk (first part of the plan). Then instead of sleeping with him, they could have gone back to Zoar for a night and snuck back before he was the wiser. Even that would have made more sense than what they planned. They could have asked to go to Haran, where Uncle Nahor still lived, or to find Uncle Abraham. Either of their great-uncles could have found men suitable as fathers and husbands.

But for some reason, they think the only option to “be fruitful and multiply” is to use wine as a “date rape drug” on their father. In spite of clear and reasonable alternatives, they went through with their folly.

So they made their father drink wine that night; and the firstborn went in, and lay with her father; he did not know when she lay down or when she rose.

On the next day, the firstborn said to the younger, “Look, I lay last night with my father; let us make him drink wine tonight also; then you go in and lie with him, so that we may preserve offspring through our father.”

So they made their father drink wine that night also; and the younger rose, and lay with him; and he did not know when she lay down or when she rose. Thus both the daughters of Lot became pregnant by their father.

(Gen 19:33-36 NRS)

I wonder what they told their father when he saw they were pregnant. Next, we get to the point of this story.

An Origin Story of Two Rival Nations

The firstborn bore a son, and named him Moab; he is the ancestor of the Moabites to this day. The younger also bore a son and named him Ben-ammi; he is the ancestor of the Ammonites to this day.

(Gen 19:37-38 NRS)

This begs the question, what kind of children will come from a union like this? Their names even hinted of ignoble origins. Moab means “from the father,” or perhaps even “from her father.” Whose father? Oh yeah. And it echoes the phrase “through our father” in verses 32 and 34 (Moabinu). Ben-ammi means “Son of my people.” ‘Ammi can refer specifically to a father’s relatives or one’s particular tribe, so it is often associated with close family ties. Only one man there is of her people. What happened when Lot heard the names, remembered the nights they got him drunk, and put two and two together? (AWKWARD!)

So this is an origin story of the Moabites and Ammonites. Moab and Ammon were two ancient enemies of Israel. This story portrays them as being founded in folly and sexual licentiousness, and that was in line with stereotypes the Israelites had of their neighbors east of the Jordan River and the Dead Sea.

Don’t Know Much about Moabites

The territory of Moab lay east of the Dead Sea. The capital was Dibon. The Israelites encountered them during their forty years wandering in the wilderness (Numbers 22-25). Balak son of Zippor was king at the time. To sum up, Balak and the people were afraid of the Israelites, so Balak hired the prophet Balaam to curse them. That backfired. The LORD spoke through him, and the curse turned into a blessing. When Balak was like, “I paid you to curse them, not bless them,” Balaam said, “Must I not take care to say what the LORD puts into my mouth?” (Num 23:12 NRS).

When that didn’t work, they sent their women to seduce them. The Israelite men slept with the women and bowed down to their gods. They yoked themselves to their chief god, Baal of Peor (Num 25:3). Yes, this is after they received the Ten Commandments, and God almost wiped them out when they built a golden calf to be their god. This is what Moses told them after that incident.

You shall not make a covenant with the inhabitants of the land, for when they prostitute themselves to their gods and sacrifice to their gods, someone among them will invite you, and you will eat of the sacrifice.

(Exo 34:15 NRS)

Yet for all this, they broke the first commandment again in a big way. They did all of that with the women of Moab, most likely the cult prostitutes of Baal of Peor. Not only that, when Moses told them to stop, they refused.

God sent a plague that started killing the Israelites. As it spread, the people came to the tent of meeting to repent before the LORD. But one man, Zimri son of Salu, flaunted God and his people by taking his woman into his tent right in front of everyone. Phinehas, one of Aaron’s grandsons, took it upon himself to stop the plague. He charged into the tent with his spear and killed them both in the same stroke. (So they were having sex right at that moment.) That is when the plague stopped. Once again, Game of Thrones has got nothing on the Bible.

This became a cautionary tale for every generation of Israelites and Jews. What kind of opinion do you think they had of the Moabites? They were treacherous, idolatrous, and sexually amoral. If anyone asked why they were that way, just look at their origin story. They are the product of incest between father and daughter, so what do you expect?

Don’t Know Much about Ammonites

The territory of Ammon was east of the Jordan River, between the valleys of Arnon and Jabbok, in the modern nation of Jordan. They once occupied the fertile eastern banks of the Jordan River, along with the Moabites, but Sihon king of the Amorites drove them out. Perhaps their greatest infamy was that they introduced their god Milcom, a.k.a. Molech, to the Israelites. His image showed the face of a bull and arms outstretched to receive babies for sacrifice. And like their god, the Ammonites themselves were cruel (1 Sam 11:1-2; Amo 1:13). Again, Game of Thrones has got nothing on the Bible.

"The idol Moloch with seven chambers or chapels"), from Johann Lund's Die Alten Jüdischen Heiligthümer (1711, 1738).
You shall not give any of your offspring to sacrifice them to Molech, and so profane the name of your God: I am the LORD. (Lev 18:21 NRS)

So when the young generation asked what kind of people would do this, they could remind them of the origin story. The Ammonites, like the Moabites, were the product of incest between father and daughter. Whether or not the story of Lot and his daughters was true or another urban legend, I don’t know. But it was the kind of story they would tell young people to warn them not to intermarry with the Ammonites and Moabites, because they would entice them to bind them to their gods (Exo 34:16; Deu 7:3-4; Jos 23:12-13). The distrust of the Moabites and Ammonites was so great Moses forbade them from joining “the assembly of the LORD” for ten generations (Deu 23:3-4).

The LORD forbade the Israelites from sacrificing children to Molech or to any gods, including himself. That was supposed to be one of the lessons of when Abraham offered Isaac to the LORD. The angel stopped him, saying,

Do not lay your hand on the boy or do anything to him; for now I know that you fear God, since you have not withheld your son, your only son, from me.

(Gen 22:12 NRS)

They would use this story to teach their young ones, “This is why we don’t sacrifice our children like people of other nations do.” But there is evidence from the Hebrew Bible they did it anyway (Lev 18:21; 20:2-3; Deu 12:31; Jdg 11:30-31; 1 Kg 11:7, 33). In fact, even the valley of Hinnom outside of Jerusalem had a shrine to Molech.

Blood Is (Still) Thicker Than Water

But in spite of all this, Moses told the Israelites not to harass or make war with Moab or Ammon, because God said, “I will not give you any of its land as a possession, since I have given Ar as a possession to the descendants of Lot” (Deu 2:9; also v. 19 NRS). The Bible does not tell us how and when God made this promise to Moab and Ammon. Why would God do this? God blessed Ishmael and Esau because they were descendants of Abraham. Lot was not Abraham’s descendant, but he was kin by blood.

It’s never stated outright, but God seemed to have a stake in protecting anyone belonging to Abraham’s family. God promised the land of Canaan to Abraham’s descendants through Isaac, but God also provided land for the descendants of Moab, Ammon, Esau (Deu 2:5), and Ishmael (Gen 17:20), despite their inhospitable treatment of the Israelites (Num 20:18; Deu 23:4).

This is an example of the grace of God. One definition of grace is “unmerited favor.” We saw how God strong-armed Abimelech in order to protect Abraham and Sarah, even though their behavior was unworthy of a prophet and his wife. Unmerited favor. God granted favor to Ishmael, Moab, Ammon, and Esau, even though they were not worthy.

I said in an earlier post called The Meaning of the Wife-Sister Episodes, “From what I’ve gathered, God appears to Abraham for these reasons:

  1. To make promises to Abraham (usually through a covenant).
  2. To keep promises to Abraham
  3. To protect the bloodline of the Messiah.”

For God to tell Israel certain land did not belong to them because God promised it to someone else is in keeping with a God who keeps promises. And it is also in keeping with protecting the bloodline of the Messiah. Even though they were not Abraham’s seed, Moab would one day become part of the bloodline through Ruth (see below). This has led some Jewish commentators to portray Lot’s daughters in a much more positive fashion. On verse 32, Genesis Rabbah 51:8 says:

R. Tanhuma in the name of Samuel: “What is written is not, ‘So that we may keep a child alive from our father,’ but rather, ‘so we may preserve offspring through our father.’ That is to say, the king-messiah, who will come from another source.”

Sometimes in reading these Rabbinic commentaries, I feel a little stupid. I don’t see the difference between “So that we may keep a child alive from our father” and “So we may preserve offspring through our father,” but an article on The Torah website explained it this way:

According to this understanding, the daughters may not believe that they are part of the only family left on earth, but intuit that it is essential that Lot’s line continues, since the king-messiah is destined to come from this line.

Lot and His Daughters’ Motives for their Incestuous Union

Wow! I did not see that coming. Talk about things getting lost in translation. If they somehow intuited Lot’s line had to continue for the Messiah to be born, that would mean they were not just a couple of silly teenagers who showed extremely poor judgment. They were prophets who knew this unseemly act really was necessary. And (if the Rabbis are correct), it changes everything I said about their folly earlier.

Was it against their self-interest? Yes, but they understood the sacrifice they were making so that the Messiah could come into the world. Were there any warnings against it? No. When that still small voice spoke to them and said, “You can find another man,” they would have answered, “The Messiah has to come through our father. Now that Mother is gone, we are his last chance.” Did a reasonable alternative exist? If the issue was not just whether they would have children but whether all the pieces of the Messiah’s lineage would be in place, then no. And there is even evidence in the Hebrew text that Lot might have taken them away from Zoar to isolate them in a cave, so that the daughters would have no other alternative (Genesis Rabbah 51:8-9).

Jan Matsys's portrayal of Lot with his Daughters
“On the basis of what is said in the following verse: ‘He who separates himself seeks desire’ (Prov. 18:1), it is clear that Lot lusted after his daughter” (Genesis Rabbah 51:9).

Considering how conservative the Rabbis were about sex, I’m surprised they take such a positive view of Lot’s daughters. But one thing is clear. The Rabbis recognize that through Moab, Lot became a branch in the family tree of the Messiah, and they judge Lot’s daughters through that lens. It was because of Ruth that her ancestor, Moab, had to be born, so let’s see how she becomes part of the most important lineage in the Bible.

Forbidden Fruit Is Sometimes a Good Thing

In the time of the judges, an Israelite named Elimelech brought his wife, Naomi, and two sons to Moab to escape a famine (Rut 1:1), which indicates sometimes relations with Moabites and Ammonites were friendly. Ruth, a Moabitess, married one of Elimelech’s sons (despite Moses’ prohibition). When Elimelech and both his sons died, Ruth’s mother-in-law, Naomi, decided to go back to her hometown of Bethlehem, alone. She urged Ruth to go back to her family, because there was no way as a widow she could take care of Ruth. But Ruth wondered who would take care of Naomi, so she insisted on going back with her. Her promise to Naomi has become one of the most famous expressions of loyalty in all of literature.

“Do not press me to leave you or to turn back from following you! Where you go, I will go; where you lodge, I will lodge; your people shall be my people, and your God my God. Where you die, I will die– there will I be buried. May the LORD do thus and so to me, and more as well, if even death parts me from you!”

(Rut 1:16-17 NRS)

Your people shall be my people, and your God my God. Jews call this type of conversion being “born again.” Because first, you are born as part of one people, and the gods of your people become your gods. It was that way in the ancient world, and Jews were no exception. Therefore, most Jews are simply born that way. But what if a Gentile wants to convert to Judaism? That means accepting the Jewish people as his/her own people and the Jewish God as his/her God. Thus, a convert is “born again” as a Jew.

Ruth, in effect, has just been born again to be part of Naomi’s people. It meant leaving her family, her nation, her gods, everything she was familiar with behind, so her mother-in-law would not be alone. That takes guts. When they made it to Bethlehem, they encountered a man named Boaz, who just happened to be related to Ruth’s dead husband. Under the rules of Levirate marriage, if a man dies without a son, his nearest male kin (usually a brother or cousin) must take care of his widow. His choices are

  1. Lie with her and give her a son, so she will have a share in her son’s inheritance.
  2. Marry her, and accept the obligations that come with it.

Ruth asks Boaz for option 2 based on his kinship with Naomi. There is one other man who is closer kin and has the first right of redemption. But Boaz convinces him not to claim it, clearing the way for him to marry Ruth.

So Boaz took Ruth and she became his wife. When they came together, the LORD made her conceive, and she bore a son.

(Rut 4:13 NRS)

And she bore a son, that was always the most important result of a Levirate marriage. However, since she became his wife, their relationship did not end there. And here’s the surprise ending. She became the great-grandmother of David, thus placing her in the chain of ancestry of the Messiah (Rut 4:17). For her loyalty to Naomi, the women of Bethlehem praised Ruth.

Then the women said to Naomi, “Blessed be the LORD, who has not left you this day without next-of-kin; and may his name be renowned in Israel! He shall be to you a restorer of life and a nourisher of your old age; for your daughter-in-law who loves you, who is more to you than seven sons, has borne him.”

(Rut 4:14-15 NRS)

More to you than seven sons is truly remarkable praise for any woman, let alone a Moabitess, in such a patriarchal culture.

The next-of-kin, or “kinsman-redeemer” (see Translation Notes) refers to the son Ruth bore through Boaz, who loved Ruth not just for her outer beauty but recognized her inner beauty in how she cared for Naomi, his relative.

May his name be renowned in Israel! Considering his great-grandson would be King David, no one could deny that blessing came true. But it would not have happened if he had not had the courage to defy convention and marry a foreign woman, a Moabite no less.

Undoubtedly, the character of any Moabite or Ammonite would be suspect to the Jews until proven otherwise. They needed a story like this to show them the danger was not in marrying someone of the wrong ethnicity, race, nationality, or skin color. The danger was in marrying a woman who embodied the morality of Moabite or Ammonite culture. Ruth’s actions showed she was a valorous woman (Pro 31:10ff), no matter who her ancestors were.

References

Who were the Moabites?

Who were the Ammonites?

Who was Moloch/Molech?

Lot and his daughters’ motives for their incestuous union

Lot’s Daughters: Midrash and Aggadah

Wikipedia

If you or your library have a subscription to Biblical Archaeology Review, you can read this article: “Ammon, Moab, and Edom: Gods and Kingdoms East of the Jordan.”

Translation Notes



… or when she arose

וּבְק֗וּמָֽהּ׃ (Gen 19:33 WTT; ubiqumah) The dot over the qaph is an editorial mark called a Puncta Extraordinaria. It possibly changes the meaning from “[he did not know when she lay down] or when she arose,” to “[he did not know when she lay down], but he knew when she arose.”




Goel: The kinsman-redeemer.

גֹּאֵ֖ל (Rut 4:14 WTT) (go’el) = “Next-of-kin.”

In form, this is a masculine singular participle of the verb ga’al, meaning “to redeem.” Go’el in the NRSV is translated “next-of-kin,” but in other translations it is rendered “redeemer.” The term was often used in a specialized sense of the obligation of the nearest male kin to redeem a family member from slavery, to buy back family property lost through debt, and—in this case—to deliver a male relative’s widow from childlessness by marrying her and giving her a son. When used in the context of the obligations of the nearest male kin, I believe “kinsman-redeemer” is the best way to translate it.

Hol1362  גָּאַל (ga’al) verb qal participle masculine singular absolute homonym 1

make a claim for a person or thing > reclaim him/it, redeem; — 2. duty of the male relative of s.one who has died leaving a childless widow to deliver her from childlessness by marriage Ru 44•6, the man in question being called go’el, deliverer Ru 220.

-Halladay, p. 53.

Moab = “from (the) father”

The meaning of the name Moab is not certain. The name sounds like the Hebrew phrase “from our father” (‌מֵאָבִינוּ‎‏‎, meavinu) which the daughters used twice (vv. Gen 19:32, Gen 19:34). This account is probably included in the narrative in order to portray the Moabites, who later became enemies of God’s people, in a negative light.

NET Bible, Ref Gen 19:37, sn 102.

Strong’s Data

04124 מוֹאָב Mow’ab {mo-awb}

Meaning:  Moab = “of his father” n pr m 1) a son of Lot by his eldest daughter 2) the nation descended from the son of Lot n pr loc 3) the land inhabited by the descendants of the son of Lot

Origin:  from a prolonged form of the prepositional prefix m- and 01; from (her [the mother’s]) father; (TWOT – 1155 [emphasis mine]).

Usage:  AV – Moab 166, Moabites 15; 181.

Ben-Ammi = “Son of my people”

cf. Lo-Ammi = “Not my people” (Hos 1:9); `am = “people.”

The name Ben-Ammi means “son of my people.” Like the account of Moab’s birth, this story is probably included in the narrative to portray the Ammonites, another perennial enemy of Israel, in a negative light.

NET Bible, Ref Gen 19:38, sn 103.

Strong’s Data:

01151 בֶּן־עַמִּי Ben-`Ammiy {ben-am-mee’}

Meaning:  Ben-ami = “son of my people” 1) son of Lot, born to his second daughter, progenitor of the Ammonites

`Ammon = “tribal”

A nation believed to have originated from Ben-ammi.

Strong’s Data:

05983 עַמּוֹן `Ammown {am-mone’}

Meaning:  Ammon = “tribal” 1) a people dwelling in Transjordan descended from Lot through Ben-ammi

`am = “people”

6342  עַם

I עַם: sf. עַמִּי; pl. sf. עַמָּיו, עַמֶּיהָ, עַמֶּיךָ: [father’s brother, f.’s relative >] relative: sg. in name, Gn 1938; coll. father’s relatives Je 3712; pl. father’s relatives: Gn 258.

6343  עַם

II עַם: עָֽם, הָעָם; sf. 1. (a whole) people (emphasis on internal ethnic solidarity) Gn 116;…people to whom s.one belongs: benê ±ammim fellow-countrymen Lv 2017;… — 3. oft. not a whole people but a portion: people, inhabitants:…people attached to an individual Gn 328….

(Halladay, pg 275)