Abraham’s Story Ends

Cave of the Patriarchs in Hebron, Southern View
Cave of the Patriarchs in Hebron, where Abraham and Sarah are buried. Photo by Utilisateur:Djampa – User:Djampa – Own work, CC BY-SA 4.0, https://commons.wikimedia.org/w/index.php?curid=7964820

It was very important that Isaac have a wife. That has been done. The next episode is written like an archive record according to my NRSV Study Bible (Genesis 25:1-18). This is an example of how the Bible was not written simply by divine dictation. The authors had written and oral sources they used and maybe edited as well. The archive gives Abraham’s marriage to Keturah, their descendants, his death and burial, and the descendants of Ishmael.

Another Wife, Whose Name Was Keturah

Abraham took another wife, whose name was Keturah. She bore him Zimran, Jokshan, Medan, Midian, Ishbak, and Shuah.

(Gen 25:1-2 NRS)

Another wife, and he had six children with her. I assume this was after Sarah’s death, and after Isaac married Rebekah (Genesis 24:66-67). This would make him over one hundred forty years old. It took one hundred years for him to have one child with Sarah. Now he has six with his new wife in just a few years, relatively.

Not sure why he felt the need for it. He was too weak to travel in the previous chapter, but then he’s healthy enough to marry again and start bearing children to another woman? Again, the details of Abraham’s story are not always consistent. But if we allow that he had another revival of health, like the one that produced Isaac, what will become of these children?

Jokshan was the father of Sheba and Dedan. The sons of Dedan were Asshurim, Letushim, and Leummim. The sons of Midian were Ephah, Epher, Hanoch, Abida, and Eldaah. All these were the children of Keturah.

(Gen 25:3-4 NRS)

The sons of Midian are the most significant of this group. Moses’s father-in-law, Jethro, was a Midianite. Despite that, they often tried to thwart the Israelites during their wandering in the Wilderness (Num 22:4; cf. Jdg 6:1).

Abraham gave all he had to Isaac. But to the sons of his concubines Abraham gave gifts, while he was still living, and he sent them away from his son Isaac, eastward to the east country.

(Gen 25:5-6 NRS)

Abraham gave all he had to Isaac. We saw how stingy Sarah was about giving anything to Hagar and Ishmael, even food and water, when she sent them away. Abraham gave nothing to his other sons as far as inheritance. But he gave them gifts while he was still living. I think, without Sarah to oppose him, he was probably more generous with these gifts than he was with Hagar and Ishmael. But Sarah’s word, “The son(s) of the slave woman will not inherit with my son,” prevailed (21:10).

The sons of his concubines; why does it give the plural, concubines? Hagar was called both Abraham’s wife and his concubine. The same is happening with Keturah. Maybe that means both Hagar and Keturah. Did he give any gifts to Ishmael after Sarah died? As a writer, I would like to play with that possibility and imagine Ishmael’s reaction when he receives the gifts.

An Old Man Full of Years

This is the length of Abraham’s life, one hundred seventy-five years. Abraham breathed his last and died in a good old age, an old man and full of years, and was gathered to his people.

(Gen 25:7-8 NRS)

One hundred seventy-five years was believed to be an above average, but still normal, life span in the age of the patriarchs.

Abraham breathed his last …. There are a number of English expressions that come from the Bible (see v. 17; 49:33). I think this might be one of them.

…and died in a good old age, an old man and full of years. This is the fulfillment of the promise God made him in the covenant. “As for yourself, you shall go to your ancestors in peace; you shall be buried in a good old age” (Gen 15:15 NRS).

…and was gathered to his people, a biblical euphemism for death and burial. Cf. Gen 25:17; 35:29; 49:29, 33.

Isaac and Ishmael Buried Him

His sons Isaac and Ishmael buried him in the cave of Machpelah, in the field of Ephron son of Zohar the Hittite, east of Mamre, the field that Abraham purchased from the Hittites. There Abraham was buried, with his wife Sarah. 

(Gen 25:9-10 NRS)

Despite his troubled history with his father, Ishmael was there to bury him with Isaac. In the cave of Machpelah…the field that Abraham purchased from the Hittites. See 23:16-18. He was buried there with his wife Sarah.

tomb of Abraham, northwestern view
Tomb of Abraham, photo by By A ntv – Own work, CC BY-SA 3.0, https://commons.wikimedia.org/w/index.php?curid=12042233

There is a lot left out, particularly any tension between Isaac and Ishmael. Compare that with all the detail of how Abraham bought this cave as a family burial plot, or how Abraham’s servant vowed (TMI there), went to Haran, and brought back a wife for Isaac. Those conversations are recorded in detail. There is literally nothing of the conversation between these two half-brothers. The archivists who recorded this were not concerned with that. They were only concerned with the facts: How old Abraham was when he died, where he was buried, and who was there.

After the death of Abraham God blessed his son Isaac. And Isaac settled at Beer-lahai-roi.

(Gen 25:11 NRS)

Beer-lahai-roi, the place where the angel of the LORD saved Hagar when she was still pregnant with Ishmael (16:10-14), is where Isaac settled. Did Ishmael see this as one more thing his half-brother took from him?

The Twelve Princes of Ishmael

These are the descendants of Ishmael, Abraham’s son, whom Hagar the Egyptian, Sarah’s slave-girl, bore to Abraham.

These are the names of the sons of Ishmael, named in the order of their birth: Nebaioth, the firstborn of Ishmael; and Kedar, Adbeel, Mibsam, Mishma, Dumah, Massa, Hadad, Tema, Jetur, Naphish, and Kedemah. These are the sons of Ishmael and these are their names, by their villages and by their encampments, twelve princes according to their tribes.

(Gen 25:12-16 NRS)

This is the fulfillment of God’s promise to Abraham

As for Ishmael, I have heard you; I will bless him and make him fruitful and exceedingly numerous; he shall be the father of twelve princes, and I will make him a great nation.

(Gen 17:20 NRS)

… and Hagar:

The angel of the LORD also said to her, “I will so greatly multiply your offspring that they cannot be counted for multitude.”

(Gen 16:10 NRS)

Ishmael had twelve sons, who became twelve princes according to their tribes, like Jacob later. The descendants of Ishmael are called Ishmaelites and Hagrites (Psa 83:6; 1 Chr 5:19). The names are also recorded in Chronicles, along with each of their descendants (1 Chr 1:29-43).

The Handmaid and Her Son

Depending on the situation, Hagar is referred to as Abraham’s wife, concubine, or Sarah’s slave girl. It reminds me of how Offred was treated by the Waterfords in The Handmaid’s Tale. Fred sometimes wanted a relationship with Offred and at times engaged in activities outside the bounds of her role as a “concubine,” almost like he wanted her to be a second wife. Serena treated her at best like a concubine and at worst like a slave girl. The impression I get from the texts regarding Hagar is pretty much the same in her relations with Abraham and Sarah.

The Ishmaelites were known as nomads, but they also had villages and encampments, like the Dothraki in Game of Thrones. {Yeah, I’m a nerd. You got a problem with that?}

From Havilah to Shur

(This is the length of the life of Ishmael, one hundred thirty-seven years; he breathed his last and died, and was gathered to his people.)

They settled from Havilah to Shur, which is opposite Egypt in the direction of Assyria; he settled down alongside of all his people.

(Gen 25:17-18 NRS)

Ishmael’s death is recorded in archival fashion similar to Abraham’s (cf. vv. 7-8). They settled from Havilah to Shur. Just prior to King David, this territory was settled by the Amalekites (1 Sam 15:7).

The land of Havilah has several possible locations, as this map indicates.

Map of ancient tribes includes various Havilah locations
Havilah shown in modern Yemen, Saudi Arabia, and Somalia.

Here, it appears to be the territory in present day Saudi Arabia and Yemen. It is mentioned as part of the Garden of Eden, where the river Pishon once flowed (Gen 2:11). A ancient source called Pseudo-Philo said this land exported jewels to the Amorites, who used them in making their idols.

Shur means “wall.” The location is given as opposite Egypt.

Map, likely location of Shur
They settled from Havilah to Shur, which is opposite Egypt in the direction of Assyria; (Gen 25:18 NRS)

In the direction of Assyria would indicate the northeastern border of Egypt, as Easton’s Bible Dictionary (1893) says.

Shur is “a part, probably, of the Arabian desert, on the north-eastern border of Egypt, giving its name to a wilderness extending from Egypt toward Philistia (Gen. 16:7; 20:1; 25:18; Ex. 15:22). The name was probably given to it from the wall which the Egyptians built to defend their frontier on the north-east from the desert tribes. This wall or line of fortifications extended from Pelusium to Heliopolis.”

-cited in Shur, Wikipedia

He Settled Down Opposite All His People

The Egyptians are his people, because his mother was Egyptian. The land of Shur borders Egypt to the northwest. Isaac and his descendants are his people, because they have the same father. The land of Havilah borders the Negeb desert, where Isaac settled. Is this location information only?

There is another possible definition of this sentence. It could read “He fell down in opposition to all his people,” according to my NRSV Study Bible note. This is reflected in some translations.

“He settled in defiance of all his relatives” (Gen 25:18 NAS).

“And they lived in hostility toward all the tribes related to them” (Gen 25:18 NIV).

Alongside of, or against His People?

Like the word “opposite” in English, the Hebrew phrase `al-penei can be benign, “alongside,” or “facing towards.” In that sense, it would only mean they share a border, like Georgia is opposite Alabama and South Carolina. Or it can carry the more malevolent sense of being “in opposition to” or “at odds with.” It is used twice in this verse, where the Ishmaelites settled “opposite” Egypt and “all his people.” Did they simply live alongside Egypt and Isaac (later part of Israel)? Or is this referring to the hostile relations they had at times with both Egypt and Israel?

My conclusion is this verse means the Ishmaelites shared a border with Egypt and Isaac’s land, which would later become part of the nation of Israel (See Translation Notes). However, there are other texts that indicate hostile relations between the Ishmaelites and their neighbors. Even the name Shur (meaning “wall”) refers to a border wall Egypt built for protection against raids from its neighbors, who could be the Ishmaelites, or alternatively, the Hyksos or the Amalekites (1 Sam 15:7). Kedar and Nebaioth (two tribes of Ishmael) sometimes were hostile to the nation of Israel (Isa 21:16-17; 60:7; Jer 49:28; cf. Gen 28:9; 36:3).

So perhaps the double meaning of `al-penei is intentional. During times in their history when relations were friendly or at least neutral, it would mean “alongside of.” During times when relations were antagonistic, it would mean “in hostility.”

The End

Abraham’s saga began with a genealogy (Gen 11:10-32) and now ends with a genealogy (25:12-18). “The emphasis here is on the secondary lines of Abraham’s—those displaced by Isaac” (HC Study Bible, 25:1-18 note). We have his children by Keturah and the descendants of Ishmael. This completes the character study of Abraham, Sarah, Hagar, Ishmael, and Lot and his daughters, based on the Biblical material. There are other sources we could consult about them: Rabbinic commentaries, the Koran, archeology, and Ancient Near Eastern Texts (ANET). But the Biblical material has given us quite a bit. There are others I’m not naming, like Isaac and Rebekah, because their stories have not finished.

For Writers: Choosing a POV Character

If I were to make a work of fiction based on these stories, I would look for a Point of View (POV) character. Abraham would be difficult. Even though he’s the main character, and he was there for all of it (except his death and burial), it’s a bit daunting to try to get inside the head of someone who plays such a big role in the Bible. Sarah would be difficult for the same reason, and because after going through this story in detail, I have less sympathy for her overall. Notice, I didn’t say no sympathy. I said less sympathy. I would want to portray them both honestly, flaws and all, not excusing their bad behavior at times, but trying to make the reader sympathize with them in spite of that.

Most of my favorite biblical or historical fiction is not from the POV of one of the big names but rather from someone close to them. Eliezer of Damascus would be a good candidate in that vein. Or one of the unnamed slaves of Abraham or Sarah. Or one of the co-religionists, who followed Abraham and Sarah from Haran because they worshiped the same god. If I chose Hagar or Ishmael, I would have to make the story about them, with Abraham and Sarah as secondary characters, who could recede into the background after they were sent away. I would have a hard time making Hagar the POV character. She is much more fascinating than I realized. But I feel Margaret Atwood has already done a great job capturing all the complexities of her character in June/Offred. {Disclaimer: Atwood never claimed June was based on Hagar, but I say the similarities are undeniable.}


Who would you choose as a POV character? Would you choose more than one (that will make it more difficult to publish today, just so you know)? Personally, I know I couldn’t do Abraham’s whole story from Ishmael’s point of view (He was only with his father for about seventeen years). But he would make a great POV character at least for the time he was with Abraham and Sarah.

“Props” for Ishmael

I think Ishmael would make a fascinating character, because I haven’t seen a serious in-depth story done of him as biblical fiction, and because he is the unwanted stepchild in this story. A troubled childhood has so much potential for character development. It could not have been easy growing up knowing he was his father’s plan B. Plan C, actually, because before he was born, Abraham had made his servant, Eliezer of Damascus, his heir in lieu of a son of his own issue (Gen 15:2). As his stepmother, Sarah probably loved him until Isaac was born. What happens to Plan C when Plan A suddenly becomes reality? If he picked on Isaac a little, it was probably the frustration of losing Abraham and Sarah to their natural son.

Then he learned at an early age that masters have absolute power over their slaves when Sarah insisted casting them out into the Wilderness, along with his mother, and Abraham obeyed. He learned then he was going to have to be tough to survive in this world. There were only two people he could count on, his natural mother and himself. And one other, El-roi, “the God Who Sees.” And so he spent about seventy years of his living “alongside” his father and half-brother. And after all that, he showed up for his father’s funeral.

That rough childhood prepared him for life in the wilderness (Gen 21:20). All that happened to him, fair or not, made him into the man he became: a wild ass of a man, strong, fiercely independent, and able to survive harsh conditions. Those details alone are enough to create a fascinating character.

Conclusion

I will save any further conclusions for the next post. I thought I already knew these characters, but they have all surprised me again and again on this extended in-depth character study. I hope you got something out of it as well.  

Translation Notes

I include these notes for people who (like me) love dissecting the original languages. If that’s not your bag, I put the pertinent information in subheadings and bold text.

They Settled from Havilah to Shur

וַיִּשְׁכְּנ֙וּ מֵֽחֲוִילָ֜ה עַד־שׁ֗וּר (Gen 25:18 WTT)—vayyishkenu mechavilah `ad-shur.

They settled from Havilah to Shur.

Hol8596  שָׁכַן (shakan) Settle or dwell. {verb qal waw consec imperfect 3rd person masculine plural}

It looks like there is a puncta extraordinaria over “Shur.” In some cases, this can indicate a significant difference, as you saw if you read my post on Lot’s Daughters. However, none of the commentaries pointed it out here, so it’s probably not important. My guess is it only calls for a defective spelling (without the vav).

Opposite Egypt

עַל־פְּנֵ֣י מִצְרַ֔יִם (Gen 25:18 WTT)– `al-penei mitzrayim.

Opposite Egypt, or alongside Egypt.

`al-penei, lit. “against the face of.” Halladay’s lexicon says,

15. in the face of, in the sight of, before 2S 1518; in front of 1K 63; opposite to Gn 2319; against = to the disadvantage of Dt 2116.

(pg 294)

BDB says,

(d) of localities, in front of, mostly (but not always: v. GFM:Ju., p. 351) = east of, 1 K 6:3 the porch in front of, etc., v:3, 7:6, 8:8, 2 Ch 3:17, Ez 42:8; Gn 16:12 על־פני כל־אחיו ישׁכן (cf. 25:18 b), perh. (Di al.) with collateral idea of defiance;

The “collateral idea of defiance” is most significant. He could have been both alongside of his people and in defiance of them.

In the Direction of Assyria

בֹּאֲכָ֖ה אַשּׁ֑וּרָה (Gen 25:18 WTT)—bo’achah ’ashshurah.

Hol838  אַשּׁוּר  (‘ashur) a proper noun referring either to the city of Asshur or (most likely in this case) the territory of Assyria; “directional heh” at the end makes it “to Asshur” or “to Assyria.”

In the direction of Assyria, lit. “as you go to Assyria” (or “to Asshur”).

Hol975  בּוא (bo’) Go in, come, or arrive. {verb qal infinitive construct; suffix 2nd person masculine singular}  

BDB says,

e. † in phr. עַד־בּוֹאֲךָ עַזָּה Ju 6:4 cf. 11:33, 1 S 17:52, 2 S 5:25, 1 K 18:46 (עַד־בֹּאֲכָה) until thou comest to = as far as; so also בּוֹאֲךָ (בֹּאֲכָה) alone, = as far as, or in the direction of, Gn 10:19, 10:19, 10:30, 13:10, 25:18, 1 S 27:8 (all sq. ךָה loc.) 1 S 15:7; so לְבאֹ חֲמָת Nu 13:21, 34:8, Ez 48:1, cf. Ez 47:15 (in a different connexion לָבוֹא אפרתה Gn 35:16, 48:7);

He Settled Down alongside of All His People

עַל־פְּנֵ֥י כָל־אֶחָ֖יו נָפָֽל׃ (Gen 25:18 WTT)—`al-penei kal-echav naphal.

…he settled down alongside of all his people.  (Gen 25:18 NRS)

`al-penei, see above.

kal-’echav, lit. “all his kindred.”

The wording is almost the same as 16:12, the only difference being the verb is shakan “to settle” rather than naphal “to fall.” There, the footnote reads:

The same phrase is used of the lands of Ishmael’s descendants in 25:18. It can be translated “in opposition to” (Deut 21:16; Job 1:11; 6:28; 21:31), but here more likely means that Ishmael’s settlement was near but not in the promised land.

-YouVersion, NABRE Gen 16:12 note

He “Fell” or He “Settled”?

Naphal, lit. “he fell (down or upon),” can carry the meaning of death (1 Sam 31:8; Deut 21:1; Jdg 3:25). In fact, it was translated that way in the King James Version, … he died in the presence of all his brethren. (Gen 25:18 KJV). John Calvin commented that was how most translations read it in his time.

The Geneva Study Bible reads that way, but adds the note, “He means that his lot fell to dwell alongside his brothers as the angel promised [Gen 16:12].” They stress he died there because it was his home.

The NRSV is consistent with most modern translations, where the verb is understood to mean “he settled (down),” or perhaps “he fell upon,” as in “he raided” or “he plundered,” rather than “he died.” Though it is a consensus, it appears to be a recent development.

Halladay’s lexicon says naphal can mean “fall,” in both literal and metaphorical senses. This can include “fall upon,” as in “make a raid” or “attack” (Jos 11:7; Job 1:15).

Hol5626  נָפַל  (naphal) “abs. make a raid Jb 115; … settle opposite Gn 2518.”

However, with `al-penei, it means “settle opposite.” BDB also believes naphal here means “settle Gn 25:18 (J).”

So while naphal can in certain contexts mean “raid” or “die,” these two Hebrew lexicons believe it carries the benign sense of settling in a place opposite all his people.

This could also apply to Genesis 16:12, which is perhaps best translated, … alongside all his kindred shall he encamp (Gen 16:12 NAB), rather than … and he shall live at odds with all his kin. (Gen 16:12 NRS). See https://www.bible.com/bible/463/GEN.16.nabre, note on v. 12.

References

Genesis, the Land of Havilah, and its Gold.” (A paper prepared for Christian businessman Graham Daniels, retrieved from Genesis Science Research).

Joshua J. Mark. “Hyksos.” Ancient History Encyclopedia. February 15, 2017.

Topical Bible: Havilah.” Biblehub.com

Topical Bible: Shur.” Biblehub.com

Verse by Verse Commentary: Genesis 25:18.” Studylight.org.

Where is the Land of Havilah in the Bible Located?” Answers.com.

Who Were the Amalekites?” Got Questions.

Wikipedia

Havilah

Shur

One thought on “Abraham’s Story Ends

  1. Pingback: For Writers: Making the Impossible Believable | David Anderson

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s